Английская поэзия

Главная | Биографии | Стихи по темам | Случайное стихотворение | Ссылки
Рейтинг поэтов | Рейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear) (1812-1888)
Эдвард Лир (Edward Lear)

  • Биография

    Стихотворения


  • "Был курьезный старик из Молдавии"   (анг.)
  • "Вы и так уже выпили бочку"   (анг.)
  • "Дама туфелькой в танце вертела"   (анг.)
  • "Есть девица (откуда — найди!)"
  • "Есть странная дама из Кракова"   (анг.)
  • "Жил да был некий Старец в Норфолке"   (анг.)
  • "Жил да был Старичок в Амстердаме"   (анг.)
  • "Жил да был Старичок в Питерборо"   (анг.)
  • "Жил да был Старичок в Понтекорво"   (анг.)
  • "Жил старик с сединой в бороде"   (анг.)
  • "Жил-был Старец, владелец волынок"   (анг.)
  • "Заиграла Девица в Марселе"   (анг.)
  • "Как спастись от свирепой Коровы?"   (анг.)
  • "Как-то некий Старик в Саламанке"   (анг.)
  • "Как-то некий Старик из Египта"   (анг.)
  • "Как-то некий Старик из Китая"   (анг.)
  • "Как-то некий Старик из Салерно"   (анг.)
  • "Как-то Парня от пяток до чёлки"   (анг.)
  • "Обожал старый Дерри из Дерри"   (анг.)
  • "Оседлать Крокодила он хочет"   (анг.)
  • "Откормил пожилой камчадал"   (анг.)
  • "Оттого и жилось ему трудно"   (анг.)
  • "По ночам в чем-то белом девица"   (анг.)
  • "Повстречалась Девица с Тигрицей…"   (анг.)
  • "Полоснул старичок из Татарии"   (анг.)
  • "Престарелого дурня из Чили"   (анг.)
  • "Прокричали Девицы из Канн"   (анг.)
  • "Сочинитель – старик из Фельдстайна"   (анг.)
  • "Старичок проскакал на медведице"   (анг.)
  • "Старичок, проживавший на Истре"   (анг.)
  • "Старичок, проживавший на Тибре"   (анг.)
  • "Старичок, уроженец Гранады"   (анг.)
  • "Старичок, уроженец Люцерны"   (анг.)
  • "Старичок, уроженец Тимбýкту"   (анг.)
  • "Старушка из Шарлеруа"   (анг.)
  • Стол и Табурет   (анг.)
  • "Упала Мадам из Непала"   (анг.)
  • "Услыхал старичок из Анконы"   (анг.)
  • "Худосочный старик из Тобаго"   (анг.)
  • "Что ни спросишь, степенная Эльза"   (анг.)
  • "Щеголял Старичок из Салерно"   (анг.)
  • "Я знакомых совят приучаю"   (анг.)

    Количество обращений к поэту: 5821





    Последние стихотворения


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru