|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * There was an Old Man with a flute, A serpent ran into his boot; But he played day and night, Till the serpent took flight, And avoided that man with a flute. Перевод на русский язык * * * Жил-был Старец, владелец волынок. Заползла ему кобра в ботинок. Он волынкою доброй Прогнусавил над коброй И змея уступила ботинок. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Edward Lear's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 3110 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |