Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Person of Hurst,
Who drank when he was not athirst;
	When they said, “You’ll grow fatter,”
	He answered, “What matter?”
That globular Person of Hurst.



Перевод на русский язык

* * *


«Вы и так уже выпили бочку.
Не пора ли поставить вам точку?»
	«Джентльмены, ей-богу,
	Я не пил бы помногу,
Но без вас я тружусь в одиночку!»

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. Старик из Тобаго, бедняжкаThere Was an Old Man of Tobago
  2. Молчаливый старик из БермудThere Was an Old Person of Berlin
  3. Жил старик в государстве ИракThere Was an Old Man of Peru
  4. Imitation of The Olden Poets
  5. There Was An Old Man Of Calcutta


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1551


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru