Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Man of the South,
Who had an immoderate mouth;
        But in swallowing dish,
        That was quite full of fish,
He was choked, that Old Man of the South.



Перевод на русский язык

* * *


Жил да был Старичок в Понтекорво.
Рот не рот, а бездонная прорва.
	Не желая кита
	Пропускать мимо рта,
Подавился Старик в Понтекорво.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. Imitation of The Olden Poets
  2. There Was An Old Lady Whose Folly
  3. There Was An Old Person Of Basing
  4. There Was A Young Person Of Crete
  5. There Was a Young Lady of Turkey


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1278



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru