Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Старичок проскакал на медведице.
Я спросил: «Хорошо ли вам едется?»
	Ответил медвежий
	Жокей мимоезжий:
«Косолапит езду гололедица!»

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an old person of Ware,
Who rode on the back of a bear;
	When they ask’d, “Does it trot?”
        He said, “Certainly not!
He’s a Moppsikon Floppsikon bear!”



Другие стихотворения поэта:
  1. There Was An Old Person Of Basing
  2. He Lived at Dingle Bank
  3. There Was An Old Man Of Jamaica
  4. There Was An Old Man Of Vienna
  5. Cold Are The Crabs


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2676


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru