Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Старичок проскакал на медведице.
Я спросил: «Хорошо ли вам едется?»
	Ответил медвежий
	Жокей мимоезжий:
«Косолапит езду гололедица!»

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an Old Person of Ware,
Who rode on the back of a bear;
	When they ask’d, “Does it trot?”
        He said, “Certainly not!
He’s a Moppsikon Floppsikon bear!”



Другие стихотворения поэта:
  1. There was an Old Person of Ischia
  2. There was an Old Person of Leeds
  3. There was an Old Man with a gong
  4. There was an Old Man in a barge
  5. There was an Old Man of the West


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 3682


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия