Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was a young person whose history
Was always considered a mystery;
	She sate in a ditch, 	
        Although no one knew which,
And composed a small treatise on history.



Перевод на русский язык

* * *


Сочинитель – старик из Фельдстайна.
Что ни книжка, то жгучая тайна.
	Он и нынче во рву
	(Где? В котором? Ау!)
Пишет книжку – «Фельдстайнская тайна».

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. There Was An Old Person Of Basing
  2. He Lived at Dingle Bank
  3. There Was An Old Man Of Jamaica
  4. Cold Are The Crabs
  5. There Was An Old Man Of Vienna


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2649


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru