|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * There was an Old Man of Nepaul, From his horse had a terrible fall; But, though split quite in two, By some very strong glue, They mended that Man of Nepaul. Перевод на русский язык * * * Упала Мадам из Непала И цельная личность пропала. Осколков наличность Составила личность При склейке мадам из Непала. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Edward Lear's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 3400 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |