Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Есть странная дама из Кракова:
орет от пожатия всякого,
	орет наперед
	и все время орет —
но орет не всегда одинаково.

Перевод Владимира Набокова


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was a Young Lady of Russia,
Who screamed so that no one could hush her;
	Her screams were extreme,
	No one heard such a scream,
As was screamed by that lady of Russia.



Другие стихотворения поэта:
  1. There was an Old Person of Leeds
  2. There was an Old Person of Ischia
  3. There was an Old Man with a gong
  4. There was an Old Man of the Isles
  5. There was an Old Man of the West


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 6101


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия