|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * There was an Old Man of the North, Who fell into a basin of broth; But a laudable cook, Fished him out with a hook, Which saved that Old Man of the North. Перевод на русский язык * * * Как-то некий Старик в Саламанке Очутился в тарелке овсянки. Изловил Старичка С примененьем крючка Некий повар-мудрец в Саламанке. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Edward Lear's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 3681 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |