|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * There was an Old Man of Bohemia, Whose daughter was christened Euphemia; Till one day, to his grief, She married a thief; Which grieved that Old Man of Bohemia. Перевод на русский язык * * * Жил да был Старичок в Питерборо. С ним жила его дочка Дебора. Как-то эта Дебора Вышла замуж за вора, Огорчив Старичка в Питерборо. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Edward Lear's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2970 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |