Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Man in a tree,
Who was horribly bored by a bee.
When they said "Does it buzz?"
He replied "Yes, it does!
It's a regular brute of a bee!" 



Перевод на русский язык

* * *


Как-то Парня от пяток до чёлки
Искусали свирепые Пчёлки.
	Он сказал: «Медосборщицы –
	Жесточайшие спорщицы. –
Что на них обижаться без толку?».

© Перевод Евг. Фельдмана


Пчёлы жалят девицу Фелицию!
И куда только смотрит полиция?
	Возражает Фелиция:
	«Ну при чём здесь полиция?
Пчёлы злы – такова их традиция!».

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. Imitation of The Olden Poets
  2. There Was A Young Person Of Crete
  3. There Was a Young Lady of Turkey
  4. There Was An Old Lady Whose Folly
  5. There Was An Old Person Of Basing


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1502



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru