Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Man in a tree,
Who was horribly bored by a bee.
	When they said "Does it buzz?"
	He replied "Yes, it does!
It's a regular brute of a bee!" 



Перевод на русский язык

* * *


Как-то Парня от пяток до чёлки
Искусали свирепые Пчёлки.
	Он сказал: «Медосборщицы –
	Жесточайшие спорщицы. –
Что на них обижаться без толку?».

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Пчёлы жалят девицу Фелицию!
И куда только смотрит полиция?
	Возражает Фелиция:
	«Ну при чём здесь полиция?
Пчёлы злы – такова их традиция!».

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. There was an Old Person of Leeds
  2. There was an Old Man with a gong
  3. There was an Old Man of the Isles
  4. There was an Old Person of Ischia
  5. There was an Old Man of the West


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 3840


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru