Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Жил да был Старичок в Амстердаме.
Поклонялся он Деве и Даме.
	Как-то раз поклонился,
	На мосту оступился,
И упал, и угас под волнами!

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an Old Person of Cadiz,
Who was always polite to all ladies;
      But in handing his daughter,
      He fell into the water,
Which drowned that Old Person of Cadiz.



Другие стихотворения поэта:
  1. There Was An Old Person Of Basing
  2. There Was An Old Man Of Jamaica
  3. He Lived at Dingle Bank
  4. Cold Are The Crabs
  5. There Was An Old Man Of Vienna


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2878


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru