|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * There was an old person of Grange, Whose manners were scroobious and strange; He sailed to St. Blubb, In a waterproof tub, That aquatic old person of Grange. Перевод на русский язык * * * Оттого и жилось ему трудно, Что на острове – РОБИНЗОНудно. И верхом на бочонке Он уехал к девчонке, Прихватив РОБИНЗОНтик на «судно». © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Edward Lear's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2955 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |