Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Старичок из-под города Пскова 
Наблюдал за готовкой жаркого.
	По ошибке жена
	В печь внесла его на
большом противне вместо жаркого.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an Old Man of Peru,
Who watched his wife making a stew;
⁠	But once by mistake,
⁠	In a stove she did bake
That unfortunate Man of Peru.



Другие стихотворения поэта:
  1. He Lived at Dingle Bank
  2. Incidents in the Llife of My Uncle Arly
  3. There Was an Old Person in Gray
  4. There Was An Old Man Of Kilkenny
  5. There Was an Old Man of Madras


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1388


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru