Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Man of Columbia,
Who was thirsty, and called out for some beer;
But they brought it quite hot,
In a small copper pot,
Which disgusted that man of Columbia.



Перевод на русский язык

* * *


Как-то некий Старик из Салерно
Заказал кружку пива в таверне.
	Обнаружа в напитке
	Теплоту в преизбытке,
Молвил: «Скверно!» Старик из Салерно.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. There was an Old Person of Leeds
  2. There was an Old Person of Ischia
  3. There was an Old Man of the Isles
  4. There was an Old Man with a gong
  5. There was an Old Man of the West


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 3498


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия