|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * There was an Old Man who said, “Well!
Will nobody answer this bell?
I have pulled day and night,
Till my hair has grown white,
But nobody answers this bell!”
Перевод на русский язык * * * Почтальон бушевал у курятника:
«Господа, разбудите привратника!
Я стучу десять лет!
Я принёс вам пакет!
Господа, разбудите привратника!
© Перевод Евг. Фельдмана
25.05.1974
Вольный перевод
Все переводы Евгения Фельдмана
Edward Lear's other poems:
Количество обращений к стихотворению: 2091 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||