Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an old man of Peru,
Who dreamt he was eating his shoe.
	He awoke in the night
	In a terrible fright,
And found it was perfectly true.



Перевод на русский язык

* * *


Жил старик в государстве Ирак,
Он во сне ел дырявый башмак.
	Но, проснувшись в бреду,
	Вдруг узнал на беду,
Что всё было действительно так.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана


Edward Lear's other poems:
  1. He Lived at Dingle Bank
  2. Incidents in the Llife of My Uncle Arly
  3. There Was an Old Person in Gray
  4. There Was An Old Man Of Kilkenny
  5. There Was an Old Man of Madras


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1409


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru