Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Жил да был некий Старец в Норфолке
С подбородком не толще иголки.
	Заострив подбородкок,
	Преуспел самородок,
Им на лире играя в Норфолке.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was a Young Lady whose chin,
Resembled the point of a pin;
So she had it made sharp,
And purchased a harp,
And played several tunes with her chin. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Imitation of The Olden Poets
  2. There Was A Young Person Of Crete
  3. There Was a Young Lady of Turkey
  4. There Was An Old Lady Whose Folly
  5. There Was An Old Person Of Basing


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1373



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru