Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Жил-был Старец, владелец волынок.
Заползла ему кобра в ботинок.
	Он волынкою доброй
	Прогнусавил над коброй
И змея уступила ботинок.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an Old Man with a flute,
A serpent ran into his boot;
But he played day and night,
Till the serpent took flight,
And avoided that man with a flute.



Другие стихотворения поэта:
  1. There Was an Old Person in Gray
  2. Imitation of The Olden Poets
  3. There Was a Young Lady of Hull
  4. There Was A Young Person Of Crete
  5. There Was An Old Man Of Coblenz


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1189



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru