Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Person of Ware,
Who rode on the back of a bear;
	When they ask’d, “Does it trot?”
        He said, “Certainly not!
He’s a Moppsikon Floppsikon bear!”



Перевод на русский язык

* * *


Старичок проскакал на медведице.
Я спросил: «Хорошо ли вам едется?»
	Ответил медвежий
	Жокей мимоезжий:
«Косолапит езду гололедица!»

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. There was an Old Person of Leeds
  2. There was an Old Man with a gong
  3. There was an Old Man of the Isles
  4. There was an Old Person of Ischia
  5. There was an Old Man in a boat


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2906


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru