|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * There was an Old Person of Bromley, Whose ways were not cheerful or comely; He sate in the dust, Eating spiders and crust, That unpleasing old person of Bromley. Перевод на русский язык * * * Старичок, уроженец Люцерны, Поступил исключительно скверно: Сто пятнадцать стаканов Проглотил тараканов Неприятный старик из Люцерны. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Edward Lear's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2866 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |