Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Оттого и жилось ему трудно,
Что на острове – РОБИНЗОНудно.
	И верхом на бочонке
	Он уехал к девчонке,
Прихватив РОБИНЗОНтик на «судно».

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an old person of Grange,
Whose manners were scroobious and strange;
	He sailed to St. Blubb, 
        In a waterproof tub,
That aquatic old person of Grange.



Другие стихотворения поэта:
  1. There Was a Young Lady of Hull
  2. There Was an Old Person in Gray
  3. Imitation of The Olden Poets
  4. There Was An Old Man Of Coblenz
  5. There Was An Old Man Of Jamaica


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1060



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru