Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Person of Cadiz,
Who was always polite to all ladies;
      But in handing his daughter,
      He fell into the water,
Which drowned that Old Person of Cadiz.



Перевод на русский язык

* * *


Жил да был Старичок в Амстердаме.
Поклонялся он Деве и Даме.
	Как-то раз поклонился,
	На мосту оступился,
И упал, и угас под волнами!

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. Imitation of The Olden Poets
  2. There Was A Young Person Of Crete
  3. There Was a Young Lady of Turkey
  4. There Was An Old Lady Whose Folly
  5. There Was An Old Person Of Basing


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1182



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru