Уолт Уитмен (Walt Whitman) (1819-1892) американский поэт и публицист
Переводы стихотворений - Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 1. Одного я пою (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 2. Когда я размышлял в тиши (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 3. На кораблях в океане (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 5. Историку (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 6. Тебе, старинное дело борьбы за свободу (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 9. Читая книгу (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 12. Штатам (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 14. Некоей певице (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 15. Я не доступен тревогам (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 18. Слышу, поет Америка (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 19. Где осажденная крепость? (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 20. Пусть безмятежен тот, кого я пою (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 21. Не закрывайте дверей (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 22. Поэтам, которые будут (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 23. Тебе (анг.)
- Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 24. В тебе, читатель (анг.)
- Листья травы. 2. Рожденный на Поманоке (анг.)
- Листья травы. 3. Песня о себе. 1 (анг.)
- Листья травы. 3. Песня о себе. 2 (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 1. В сад мировой (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 2. Запружены реки мои (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 3. О теле электрическом я пою (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 6. Один час безумья и радости (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 7. Из океана толпы, из моря ревущего (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 9. Мы двое, как долго мы были обмануты (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 13. Однажды, когда я проходил городом (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 14. Я вас слышал, торжественно-нежные трубы органа (анг.)
- Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 16. Как Адам ранним утром (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 4. Для тебя, Демократия (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 5. Эти песни пою я весной (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 7. Страшное сомненье во всем (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 8. Суть всей метафизики (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 9. Летописцы будущих веков (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 10. Когда я услыхал к концу дня (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 17. Я видел дуб в Луизиане (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 18. Незнакомому (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 19. В тоске и в раздумье (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 20. Я слышу, меня обвиняют, что я подрываю основы (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 22. Когда я читаю о горделивой славе (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 23. Мы - мальчишки (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 26. Нет на моем счету (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 30. Мне снилось во сне, что я вижу неведомый город (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 31. Ради чего, вы думаете, я берусь за перо? (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 33. Если кого я люблю (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 37. Ты, за кем, бессловесный (анг.)
- Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 39. Сейчас, полный жизни (анг.)
- Листья травы. 6. Salut au Monde! (анг.)
- Листья травы. 7. Песня большой дороги (анг.)
- Листья травы. 8. На Бруклинском перевозе (анг.)
- Листья травы. 11. Песня радостей (анг.)
- Листья травы. 12. Песня о топоре (анг.)
- Листья травы. 15. Песня разных профессий (анг.)
- Листья травы. 17. Из цикла «Перелетные птицы». 2. Пионеры! О пионеры! (анг.)
- Листья травы. 17. Из цикла «Перелетные птицы». 3. Тебе (анг.)
- Листья травы. 17. Из цикла «Перелетные птицы». 4. Франция (18-й год наших Штатов) (анг.)
- Листья травы. 17. Из цикла «Перелетные птицы». 6. Год метеоров (1859-1860) (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 1. Из колыбели бесконечно баюкающей (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 2. Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 3. Слёзы (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 4. Птице фрегату (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 5. Молодой рулевой у штурвала (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 6. У моря ночью (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 7. Мир под морской водой (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 8. Ночью у моря один (анг.)
- Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 10. Патрулирование Барнигета (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 1. Бостонская баллада (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 2. Европа (72-й и 73-й годы этих Штатов) (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 3. Ручное зеркало (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 4. Боги (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 7. Когда я слушал ученого астронома (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 9. О я! О жизнь! (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 10. Одному из президентов (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 11. Я сижу и смотрю (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 12. Щедрым даятелям (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 13. Ласки орлов (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 15. Деревенская картина (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 16. Изумление ребенка (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 18. Красивые женщины (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 19. Мать и дитя (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 20. Мысль (анг.)
- Листья травы. 20. Из цикла «У дороги». 29. Нашим Штатам (В их 16-е, 17-е и 18-е президенства). (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 1. О песни, сперва, для начала... (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 2. 1861 (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 3. Бейте, бейте, барабаны! (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 5. Песня знамени на утренней заре (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 6. Поднимайтесь, о дни, из бездонных глубин (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 14. Иди с поля, отец (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 15. Странную стражу я нес в поле однажды ночью (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 16. Сомкнутым строем мы шли (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 17. Лагерь на рассвете, седом и туманном (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 18. Когда я скитался в Виргинских лесах (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 19. Как штурман (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 21. Врачеватель ран (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 22. Долго, слишком долго, Америка (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 23. Дай мне великолепное безмолвное солнце (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 29. Не молодость подобает мне (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 32. Ты, загорелый мальчишка из прерий (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 33. Взгляни, прекрасный Месяц, и облей (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 34. Примирение (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 38. Одному штатскому (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 41. Прощальное слово солдату (анг.)
- Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 42. Повернись к нам, о Либертад (анг.)
- Листья травы. 22. Из цикла «Памяти президента Линкольна». 1. Когда сирень цвела перед домом (анг.)
- Листья травы. 22. Из цикла «Памяти президента Линкольна». 2. О капитан! Мой капитан! (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 3. Был ребенок, и он рос с каждым днем (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 5. Городская мертвецкая (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 6. Этот перегной (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 7. Европейскому революционеру, который потерпел поражение (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 11. Птичьим щебетом грянь (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 14. Музыкальность (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 16. Вы, преступники, судимые в судах (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 17. Законы творения (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 18. Уличной проститутке (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 21. Чудеса (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 22. Искры из-под ножа (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 31. О Франции звезда (1870-1871) (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 32. Укротитель быков (анг.)
- Листья травы. 24. Из цикла «Осенние ручьи». 34. Странствуя утром (анг.)
- Листья травы. 25. Гордая музыка бури (анг.)
- Листья травы. 27. Моление Колумба (анг.)
- Листья травы. 29. Мысли о времени (анг.)
- Листья травы. 30. Из цикла «Шепот божественной смерти». 2. Шепот божественной смерти (анг.)
- Листья травы. 30. Из цикла «Шепот божественной смерти». 4. Тот, кого я люблю днём и ночью (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 3. Таинственный трубач (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 4. Локомотив зимой (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 5. О Юг! О магнит! (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 10. Бедность, страх, горечь уступок (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 11. Мысли (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 14. Испания, 1873-1874 (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 15. На берегах широкого Потомака (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 17. Старые сны бранных дней (анг.)
- Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 22. Ясная полночь (анг.)
- Листья травы. 33. Из цикла «Песни расставаний». 2. Годы современности (анг.)
- Листья травы. 33. Из цикла «Песни расставаний». 5. Песнь на закате (анг.)
- Листья травы. 33. Из цикла «Песни расставаний». 7. Мое завещание (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 3. С мыса Монтаук (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 4. Тем, кто потерпел поражение (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 6. Самые бравые солдаты (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 8. Дряхлый, больной, я сижу и пишу (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 12. Первый одуванчик (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 16. Когда кончается ослепительность дня (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 18. Из майских зрелищ (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 19. Благостные дни в мирном раздумье (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 21. О глухой, грубый голос мятежного моря! (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 35. Истинные победители (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 38. Стариковское спасибо (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 41. Скоро будет побеждена зима (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 44. Лучшие уроки (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 47. Сумерки (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 49. Не только сухие сучья с невидимой жизнью (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 53. Без мачт и парусов (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 57. После ужина и беседы (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». «Мысли на морском берегу». 2. Если бы мог я (анг.)
- Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». «Мысли на морском берегу». 4. Отлив; дневной свет меркнет (анг.)
- Листья травы. 35. Из цикла «Прощай, мое Вдохновенье!». 12. Много, много времени спустя (анг.)
- Листья травы. 35. Из цикла «Прощай, мое Вдохновенье!». 20. Когда появился поэт в расцвете сил (анг.)
- Листья травы. 35. Из цикла «Прощай, мое Вдохновенье!». 21. Осцеола (анг.)
- Листья травы. 35. Из цикла «Прощай, мое Вдохновенье!». 27. Смысл «Листьев травы» (анг.)
- Листья травы. 35. Из цикла «Прощай, мое Вдохновенье!». 31. Прощай, моя Мечта! (анг.)
- Листья травы. Из цикла «Шепот божественной смерти». Тому, кто скоро умрет (анг.)
Количество обращений к поэту: 27329
Последние стихотворения
To English version
|