Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Walt Whitman (Уолт Уитмен)


Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 50. Not Meagre, Latent Boughs Alone


Not meagre, latent boughs alone, O songs! (scaly and bare, like
      eagles' talons,)
But haply for some sunny day (who knows?) some future spring, some
      summer—bursting forth,
To verdant leaves, or sheltering shade—to nourishing fruit,
Apples and grapes—the stalwart limbs of trees emerging—the fresh,
      free, open air,
And love and faith, like scented roses blooming.



Перевод на русский язык

Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 49. Не только сухие сучья с невидимой жизнью


Вы, песни, - не только сухие сучья с невидимой жизнью -
      (чешуйчатые и голые, подобно лапам орла),
Может быть, как-нибудь в солнечный день (кто знает!) какой-то
      будущей весной, каким-то летом - вы покроетесь почками,
Породите зеленеющие листья, прохладную тень, сочный плод,
Яблоки и виноград. Вырастут могучие ветви деревьев, - повеет
      свежий, вольный, открытый воздух,
Любовь и вера расцветут, как благоухающие розы.

Перевод А. Старостина


Walt Whitman's other poems:
  1. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. Fancies at Navesink. 6. Proudly the Flood Comes In
  2. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 27. Others May Praise What They Like
  3. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 38. The Prairie States
  4. Leaves of Grass. 5. Calamus. 29. Earth, My Likeness
  5. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 13. Out from Behind This Mask [To Confront a Portrait]


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1975


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru