Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Walt Whitman (Уолт Уитмен)


Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 12. Long, Long Hence


After a long, long course, hundreds of years, denials,
Accumulations, rous'd love and joy and thought,
Hopes, wishes, aspirations, ponderings, victories, myriads of readers,
Coating, compassing, covering—after ages' and ages' encrustations,
Then only may these songs reach fruition.



Перевод на русский язык

Листья травы. 35. Из цикла «Прощай, мое Вдохновенье!». 12. Много, много времени спустя


Только после того, как они пройдут долгий, долгий путь,
     странствуя сотни лет, будут не раз отвергнуты,
После того, как разные наслоения: пробужденная любовь,
     радость, мысли,
Надежды, желания, стремления, размышления, победы
     мириад читателей
Оденут их, охватят и покроют инкрустациями веков и веков -
Только тогда эти стихи сделают все, на что они способны. 

Перевод А. Старостина


Walt Whitman's other poems:
  1. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. Fancies at Navesink. 6. Proudly the Flood Comes In
  2. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 27. Others May Praise What They Like
  3. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 38. The Prairie States
  4. Leaves of Grass. 5. Calamus. 29. Earth, My Likeness
  5. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 13. Out from Behind This Mask [To Confront a Portrait]


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1978


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru