Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Уолт Уитмен (Walt Whitman)


Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 17. Я видел дуб в Луизиане


Я видел дуб в Луизиане,
Он стоял одиноко в поле, и с его ветвей свисали мхи,
Он вырос один, без товарищей, весело шелестя своей темной
      листвой,
Несгибаемый, корявый, могучий, был он похож на меня,
Но странно мне было, что он мог в одиночестве, без единого
      друга, шелестеть так весело листвой, ибо я на его месте
      не мог бы,
И я отломил его ветку, и обмотал ее мхом,
И повесил ее на виду в моей комнате
Не затем, чтобы она напоминала мне о милых друзьях
(Я и без того в эти дни ни о ком другом не вспоминаю),
Но она останется для меня чудесным знамением
      дружбы-любви,
И пусть себе дуб средь широкого поля, там, в Луизиане,
      искрится, одинокий, под солнцем,
Весело шумя своей листвой всю жизнь без единого друга, -
Я знаю очень хорошо, что я не мог бы. 

Перевод К. Чуковского


Текст оригинала на английском языке

Leaves of Grass. 5. Calamus. 17. I Saw in Louisiana a Live-Oak Growing


I saw in Louisiana a live-oak growing,
All alone stood it and the moss hung down from the branches,
Without any companion it grew there uttering joyous of dark green,
And its look, rude, unbending, lusty, made me think of myself,
But I wonder'd how it could utter joyous leaves standing alone there
      without its friend near, for I knew I could not,
And I broke off a twig with a certain number of leaves upon it and
      twined around it a little moss,
And brought it away, and I have placed it in sight in my room,
It is not needed to remind me as of my own dear friends,
(For I believe lately I think of little else than of them,)
Yet it remains to me a curious token, it makes me think of manly love;
For all that, and though the live-oak glistens there in Louisiana
      solitary in a wide in a wide flat space,
Uttering joyous leaves all its life without a friend a lover near,
I know very well I could not.



Другие стихотворения поэта:
  1. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 28. Old Salt Kossabone
  2. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 51. The Dead Emperor
  3. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 14. Memories
  4. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 15. To-Day and Thee
  5. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 33. “Going Somewhere”


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2065


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru