|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 8. As I Sit Writing Here As I sit writing here, sick and grown old, Not my least burden is that dulness of the years, querilities, Ungracious glooms, aches, lethargy, constipation, whimpering ennui, May filter in my dally songs. Перевод на русский язык Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 8. Дряхлый, больной, я сижу и пишу Дряхлый, больной, я сижу и пишу, И мне тягостно думать, что ворчливость и скука моих стариковских годов, Сонливость, боли, запоры, унынье, сварливая мрачность Могут просочиться в мои песни. Перевод К. Чуковского Walt Whitman's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1750 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |