Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Walt Whitman (Уолт Уитмен)


Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 8. As I Sit Writing Here


As I sit writing here, sick and grown old,
Not my least burden is that dulness of the years, querilities,
Ungracious glooms, aches, lethargy, constipation, whimpering ennui,
May filter in my dally songs.



Перевод на русский язык

Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 8. Дряхлый, больной, я сижу и пишу


Дряхлый, больной, я сижу и пишу,
И мне тягостно думать, что ворчливость и скука моих
     стариковских годов,
Сонливость, боли, запоры, унынье, сварливая мрачность
Могут просочиться в мои песни. 

Перевод К. Чуковского


Walt Whitman's other poems:
  1. Leaves of Grass. 21. Drum-Taps. 35. How Solemn As One by One [Washington City, 1865]
  2. Leaves of Grass. 30. Whispers of Heavenly Death. 5. Yet, Yet, Ye Downcast Hours
  3. Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 7. The Pallid Wreath
  4. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 9. Excelsior
  5. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 16. From Far Dakota's Canyons [June 25, 1876]


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1750


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru