Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Walt Whitman (Уолт Уитмен)


Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 8. As I Sit Writing Here


As I sit writing here, sick and grown old,
Not my least burden is that dulness of the years, querilities,
Ungracious glooms, aches, lethargy, constipation, whimpering ennui,
May filter in my dally songs.



Перевод на русский язык

Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 8. Дряхлый, больной, я сижу и пишу


Дряхлый, больной, я сижу и пишу,
И мне тягостно думать, что ворчливость и скука моих
     стариковских годов,
Сонливость, боли, запоры, унынье, сварливая мрачность
Могут просочиться в мои песни. 

Перевод К. Чуковского


Walt Whitman's other poems:
  1. Leaves of Grass. 14. Song of the Redwood-Tree
  2. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 35. Italian Music in Dakota
  3. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 33. An Old Man's Thought of School
  4. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 16. From Far Dakota's Canyons [June 25, 1876]
  5. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 10. Queries to My Seventieth Year


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2084


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия