Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Биография поэта-переводчика


Переводы Виты Штивельман


Элизабет Бишоп (Elizabeth Bishop)
Армадилл (The Armadillo)
Один навык (One Art)
Секстина (Sestina)

Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)
"Вот говорят, что сказанное слово" ("A Word Is Dead")
Голод (Hunger)
Ручей ("Have You Got a Brook in Your Little Heart")
"Сверкают подвига лучи" ("The Gleam of an Heroic Act")
"Слава - это пчела" ("Fame Is a Bee")

Джон Китс (John Keats)
К звезде (Bright Star)

Джон Маккрей (John McCrae)
Во Фландрии, в полях (In Flanders Fields)

Сильвия Плат (Sylvia Plath)
Сонет ко Времени (Sonnet to Time)

Дилан Томас (Dylan Thomas)
Любовь в жёлтом доме (Love in the Asylum)
На свадьбу девственницы (On the Marriage of a Virgin)
"Не из-за гнева, нет, из-за удара" (Not from This Anger)
"Не уходи смиренно в добрый путь" ("Do Not Go Gentle into That Good Night")
"О сделай мне маску и ширму поставь, защити" (O Make Me a Mask)
"Пять чувств мои природные, все пять" ("When All My Five and Country Senses See")
"У смерти не будет власти" ("And Death Shall Have No Dominion")

Роберт Ли Фрост (Robert Lee Frost)
Ганнибал (Hannibal)
Меркнет свет золотой (Nothing Gold Can Stay)
Просто выбери звезду (Choose Something Like a Star)
Снежная пыль (Dust of Snow)

Джеймс Генри Ли Хант (James Henry Leigh Hunt)
Дженни меня целовала (Jenny Kissed Me)
Думая о Ниле (A Thought of the Nile)

Лэнгстон Хьюз (Langston Hughes)
Арделла (Ardella)
Боги (Gods)
Бог (God)
Букет (Bouquet)
Город (The City)
Мечты (Dreams)
Ответь! (Demand)
Песня апрельского дождя (April Rain Song)
Плохое утро (Bad Morning)
Полукровка (Cross)
Правосудие (Justice)
Принимаю (Acceptance)
Смерть чудовища (Dying Beast)
Цикл (Cycle)

Количество переводов: 38



Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия