Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Reginald Arkell (Реджинальд Аркелл)


Spring


The Spring comes in
When no one is looking;
You're lying in bed
With a cold in your head,
Or else you may be cooking;
Putting new covers upon the chairs -
When, suddenly, taking you unawares,
A thrush in the orchard starts to sing,
And, once again, you have missed the Spring.



Перевод на русский язык

Весна


Ты пробовал засечь весны начало?
Ты, дурень, спишь и кутаешься в плед.
А то – картошку варишь на обед.
А то – перестилаешь покрывала.
И вдруг, без объявления войны,
как грянут птицы маршевым мажором!
Дверь настежь – ну, беги за этим вздором...
Нет, в жизни не поймать тебе весны!

Перевод Виты Штивельман
Все переводы Виты Штивельман


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Samuel Johnson (Сэмюэл Джонсон) Spring ("Stern Winter now, by Spring repress'd")
  • Christina Rossetti (Кристина Россетти) Spring ("Frost-locked all the winter")
  • Alfred Tennyson (Альфред Теннисон) Spring ("Birds' love and birds' song")
  • Gerard Hopkins (Джерард Хопкинс) Spring ("Nothing is so beautiful as spring")
  • Isaac Rosenberg (Айзек Розенберг) Spring ("I walk and wonder")
  • William Morris (Уильям Моррис) Spring ("Spring am I, too soft of heart")
  • Francis Ledwidge (Фрэнсис Ледвидж) Spring ("Once more the lark with song and speed")
  • Thomas Nashe (Томас Нэш) Spring ("Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king")
  • Andrew Lang (Эндрю Лэнг) Spring ("Now the bright crocus flames, and now")
  • Janet Hamilton (Джанет Гамильтон) Spring ("Fairy Spring, in kirtle green")
  • Robert Anderson (Роберт Андерсон) Spring ("The snow's dissolv'd, the chilly winter's fled")
  • Alfred Douglas (Альфред Дуглас) Spring ("Wake up again, sad heart, wake up again!")
  • William Campbell (Уильям Кэмпбелл) Spring ("There dwells a spirit in the budding year")
  • James Percival (Джеймс Персиваль) Spring ("AGAIN the infant flowers of Spring")
  • John Lapraik (Джон Лапрейк) Spring ("THOU goddess of the blooming Spring")
  • Edna Millay (Эдна Миллей) Spring ("To what purpose, April, do you return again?")
  • Henry Timrod (Генри Тимрод) Spring ("Spring, with that nameless pathos in the air")
  • Lola Ridge (Лола Ридж) Spring ("A spring wind on the Bowery")
  • Marion Angus (Марион Ангус) Spring ("THE green corn springs")
  • Celia Thaxter (Селия Такстер) Spring ("The alder by the river")
  • Charles White (Чарльз Уайт) Spring ("The day is mild, the spring is here")

    Тема стихотворения (Poem Theme): Spring (Весна)

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 1621


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия