|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Langston Hughes (Лэнгстон Хьюз) Cycle So many little flowers Drop their tiny heads But newer buds come to bloom In their place instead. I miss the little flowers That have gone away. But the newly budding blossoms Are equally gay. Перевод на русский язык Цикл Цветы обезглавлены, падают вниз, и новым бутонам пора занять свое место, раскрыться там, где старые были вчера. Мне жаль цветов, что ушли навсегда, – что делать, ушли в свой срок. Но вот распускается новый бутон, и каждый красив лепесток. Перевод Виты Штивельман Все переводы Виты Штивельман Langston Hughes's other poems: Количество обращений к стихотворению: 1585 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||