|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) The Sceptic My Father Christmas passed away When I was barely seven. At twenty-one, alack-a-day, I lost my hope of heaven. Yet not in either lies the curse: The hell of it's because I don't know which loss hurt the worse -- My God or Santa Claus. Перевод на русский язык Скептик Когда мне было только семь, мой Санта Клаус умер. А веру в Бога – насовсем – я потерял в раздумьях, когда мне было двадцать два. Что хуже, я не знаю: утрата чуда Рождества или потеря рая. Перевод Виты Штивельман Все переводы Виты Штивельман Robert William Service's other poems: Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием): Количество обращений к стихотворению: 1670 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||