|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Лэнгстон Хьюз (Langston Hughes) Город Утренний город расправит крылья, готовясь в полёт. И каждый камень его – поёт. Вечером город отправится на покой, развесив огни над головой. Перевод Виты Штивельман Все переводы Виты Штивельман Текст оригинала на английском языке The City In the morning the city Spreads its wings Making a song In stone that sings. In the evening the city Goes to bed Hanging lights Above its head. Другие стихотворения поэта: Количество обращений к стихотворению: 1591 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||