Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Emily Elizabeth Dickinson (Эмили Дикинсон)


* * *


Fame is a bee.
It has a song—
It has a sting—
Ah, too, it has a wing.



Перевод на русский язык

* * *


Слава - это пчела:
поёт на одной ноте,
и есть у нее жало,
и есть у нее два крыла.

Перевод Виты Штивельман
Все переводы Виты Штивельман


Emily Elizabeth Dickinson's other poems:
  1. A Syllable
  2. How Still the Bells in Steeples Stand
  3. If the Foolish Call Them
  4. Life's Trades
  5. Unto My Books So Good to Turn


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1671


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия