|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
James Henry Leigh Hunt (Джеймс Генри Ли Хант) Jenny Kissed Me Jenny kissed me when we met, Jumping from the chair she sat in; Time, you thief, who love to get Sweets into your list, put that in! Say I'm weary, say I'm sad, Say that health and wealth have missed me, Say I'm growing old, but add, Jenny kissed me. Перевод на русский язык Дженни меня целовала Дженни меня целовала… Всякое в жизни бывало. Время, включи в свои списки Спады, подъёмы и риски, Бедность мою и печали Все, что мой век увенчали, Выделив главное, Время: Вынес я всякое, – бремя Дженни со мной разделяла, Дженни меня целовала… © Перевод Евг. Фельдмана 20-21.02.2011 Все переводы Евгения Фельдмана Поцелуй Дженни Дженни бросилась ко мне – Подбежав, к устам прильнула... Время – вор, что прежних дней Упоенье умыкнуло! Не здоров я, не богат, Да – устал я, да – грущу я, Да – не юн... Но как я рад Поцелую! Перевод Валентины Варнавской Дженни меня целовала Дженни навстречу бросилась мне, Поцеловала крепко обнявши. Время-воришка, считай вдвойне эту минуту, считай это дважды! Скажи, что меня побила судьба, что здоровья и денег мало, скажи, что старею, только добавь: Дженни меня целовала. Перевод Виты Штивельман Все переводы Виты Штивельман James Henry Leigh Hunt's other poems:
Количество обращений к стихотворению: 3811 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||