Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron) (1788-1824)
Рейтинг популярности стихотворений поэта на сайте Английская поэзия- Тьма • Darkness
- Любовь и смерть • Love and Death
- Еврейские мелодии 1. Она идет во всей красе • Hebrew Melodies 1. She Walks in Beauty
- Сон • The Dream
- Еврейские мелодии 9. Душа моя мрачна • Hebrew Melodies 9. My Soul Is Dark
- Воспоминание • Remembrance
- Ода к Наполеону Бонапарту • Ode to Napoleon Buonaparte
- Прометей • Prometheus
- К Времени • To Time
- Не бродить нам вечер целый • So We'll Go No More a Roving
- Афинской девушке • Maid of Athens, ere we part
- Хочу я быть ребенком вольным • I Would I Were a Careless Child
- Еврейские мелодии 11. Ты кончил жизни путь, герой! • Hebrew Melodies 11. Thy Days Are Done
- Решусь - пора освободиться • One Struggle More, and I Am Free
- В день моей свадьбы • On My Wedding-Day
- E nihilo nihil, или зачарованная эпиграмма • E Nihilo Nihil, OR An Epigram Bewitched
- В альбом • Lines Written in an Album, at Malta
- В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет • On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year
- Девушка из Кадикса • The Girl of Cadiz
- Стансы к Августе (Когда сгустилась мгла кругом) • Stanzas to Augusta
- L'amitie est l'amour sans ailes • L'amitie Est L'amour Sans Ailes
- Победа • The Conquest
- К музе вымысла • To Romance
- Надпись на чаше из черепа • Lines Inscribed upon a Cup Formed from a Skull
- Эмме • To Emma
- Автору сонета, начинающегося словами: «Мой стих печален» • To the Author of a Sonnet, Beginning 'Sad Is My Verse'
- К Мэри, при получении её портрета • To Mary, On Receiving Her Picture
- Дамет • Damætas
- Звезда Почетного легиона • On the Star of the Legion of Honour
- К моему сыну • To My Son
- Благотворительный бал • The Charity Ball
- Песня для луддитов • Song for the Luddites
- Сердолик • The Cornelian
- Стансы • Stanzas
- Молитва природы • The Prayer of Nature
- На смерть поэта Джона Китса • John Keats
- Еврейские мелодии 19. Неспящих солнце! Грустная звезда! • Hebrew Melodies 19. Sun of the Sleepless!
- Ты оплакать боль мою готова? • And Wilt Thou Weep When I Am Low?
- Эпитафия самому себе • My Epitaph
- Расставание • When We Two Parted
- Томасу Муру • To Thomas Moore
- Еврейские мелодии 25. У вод вавилонских, печалью томимы • Hebrew Melodies 25. By the Rivers of Babylon We Sat down and Wept
- Строки к плачущей леди • Lines to a Lady Weeping
- К бюсту Елены, изваянному Кановой • On the Bust of Helen by Canova
- Прощание с Мальтой • Farewell to Malta
- Еврейские мелодии 10. Ты плакала • Hebrew Melodies 10. I Saw Thee Weep
- Прости! коль могут к небесам • Farewell! If Ever Fondest Prayer
- Первый поцелуй любви • The First Kiss of Love
- При отъезде из Ньюстедского аббатства • On Leaving Newstead Abbey
- Еврейские мелодии 3. О, если там, за небесами • Hebrew Melodies 3. If that High World
- К Августе • To Augusta
- Забыть тебя! Забыть тебя! • Remember Thee! Remember Thee!
- На бегство Наполеона с острова Эльбы • On Napoleon's Escape From Elba
- К Д… • To D——
- Не вспоминай тех чудных дней • Remind Me Not, Remind Me Not
- Мазепа • Mazeppa
- Экспромт • Impromptu
- На самоубийство британского министра Кэстелри • Epigrams
- Даме, которая спросила, почему я весной уезжаю из Англии • To a Lady, On Being Asked My Reason for Quitting England in the Spring
- Эпиграмма на Уильяма Коббета • Epigram
- Послание к Августе • Epistle to Augusta
- Стансы для музыки • Stanzas for Music
- Посвящается Мэрион • To Marion
- Из Марциала • Martial, Lib. I, Epig. I.
- Ты счастлива, - и я бы должен счастье • Well! Thou Art Happy
- Эвтаназия • Euthanasia
- Стансы к реке По • Stanzas to the Po
- Лох-на-Гар • Lachin y Gair
- Шильонский узник • The Prisoner of Chillon
- Тщеславной леди • To a Vain Lady
- Эпитафия Уильяму Питту • Epitaph for William Pitt
- Песня • Youth and Age
- Еврейские мелодии 17. Видение Валтасара • Hebrew Melodies 17. Vision of Belshazzar
- Стихи, написанные при расставании • On Parting
- Еврейские мелодии 23. Плач Ирода о Мариамне • Hebrew Melodies 23. Herod's Lament for Mariamne
- Элегия на Ньюстедское аббатство • Elegy on Newstead Abbey
- Еврейские мелодии 27. Ассири́яне шли, как на стадо волки́ • Hebrew Melodies 27. The Destruction of Sennacherib
- Какая радость заменит былое светлых чар • The Tear
- Надпись на могиле ньюфаундлендской собаки • Inscription on the Monument of a Newfoundland Dog
- Подражание Катуллу • Imitated from Catullus
- Еврейские мелодии 15. Все суета, сказал учитель • Hebrew Melodies 15. All Is Vanity, Saith the Preacher
- Оскар из клана Альва • Oscar of Alva
- На день моего 33-летия. 22 января 1821 • On My Thirty-third Birthday, January 22, 1821
- Ода авторам билля, направленного против разрушителей станков • An Ode to the Framers of the Frame Bill
- К NN • Impromptu, in Reply to a Friend
- Ода с французского • Ode (From the French)
- Монодия на смерть Р.Б. Шеридана • Monody on the Death of the Right Hon. R. B. Sheridan
- Стансы к некой даме, написанные при отъезде из Англии • Stanzas to a Lady, on Leaving England
- Ирландская аватара • The Irish Avatar
- К М.С.Г. (О! Если мне порой в прекрасном сновиденьи) • To M.S.G. (When I dream that you love me, you'll surely forgive)
- Еврейские мелодии 14. Песнь Саула перед его последней битвой • Hebrew Melodies 14. Song of Saul before His Last Battle
- Стихотворение, написанное после того, как автор проплыл из Сестоса в Абидос • Written after Swimming from Sestos to Abydos
- Последние слова о Греции • Last Words on Greece
- Еврейские мелодии 7. Дочь Иевфая • Hebrew Melodies 7. Jeptha's Daughter
- Строки, адресованные преподобному Бичеру в ответ на его совет чаще бывать в обществе • Lines Addressed to the Rev. J.T. Becher, On His Advising the Author to Mix More with Society
- Не лжива ты, но неверна • Thou Art Not False, But Thou Art Fickle
- Еврейские мелодии 2. На арфе священной монарха певца • Hebrew Melodies 2. The Harp the Monarch Minstrel Swept
- Еврейские мелодии 28. И предо мною дух святой возник • Hebrew Melodies 28. A Spirit Passed Before Me
- Adieu, Adieu! My Native Shore
- Еврейские мелодии 4. Дикая газель • Hebrew Melodies 4. The Wild Gazelle
- Лара. Песнь первая • Lara. Canto the First
- К М.С.Г. (В порыве жаркого лобзанья) • To M.S.G. (Whene'er I view those lips of thine)
- Эпитафия Джону Адамсу носильщику из Саутвелла, умершему от пьянства • Epitaph on John Adams, of Southwell - A Carrier, Who Died of Drunkenness
- Лара. Песнь вторая • Lara. Canto the Second
- Еврейские мелодии 5. О, восплачьте о тех • Hebrew Melodies 5. Oh! Weep for Those
- Подражание Тибуллу • Imitation of Tibullus
- Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт • Fragment Written Shortly after the Marriage of Miss Chaworth
- Георгу, графу Делавару • To George, Earl Delawarr
- Еврейские мелодии 8. Скончалася она во цвете красоты • Hebrew Melodies 8. Oh! Snatched Away in Beauty’s Bloom
- Еврейские мелодии 6. У вод Иордана • Hebrew Melodies 6. On Jordan's Banks
- Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и Пизой • Stanzas Written on the Road Between Florence and Pisa
- Еврейские мелодии 21. Ни словом, ни вздохом, ни взглядом с тобой • Hebrew Melodies 21. I Speak Not, I Trace Not, I Breathe Not Thy Name
- Пенелопе • To Penelope
- Шильонский узник (Сонет к Шильону) • Sonnet on Chillon
- Еврейские мелодии 13. Саул • Hebrew Melodies 13. Saul
- Еврейские мелодии 16. Когда наш прах оледенеет • Hebrew Melodies 16. When Coldness Wraps this Suffering Clay
- К мистеру Меррею (Стрэхен, Линто былых времен..) • To Mr. Murray (Strahan, Tonson Lintot Of The Times)
- Стансы, сочинённые во время грозы • Stanzas Composed During a Thunderstorm
- Еврейские мелодии 22. Будь я сердцем коварен, как ты говорил • Hebrew Melodies 22. Were my Bosom as False as thou deem'st it to be
- Ответ на прекрасную поэму, написанную Монтгомери, автором «Швейцарского странника» и озаглавленную «Общий жребий» • Answer to a Beautiful Poem, Entitled «The Common Lot»
- К Тирзе • To Thyrza
- При виде издали деревни и школы в Гарроу-на-Холме • On a Distant View of the Village and School of Harrow on the Hill
- Еврейские мелодии 24. В тот день, когда император Тит разрушил Иерусалим • Hebrew Melodies 24. On the Day of the Destruction of Jerusalem by Titus
- О! если бы — вместо всех молний очей • To M--
- Песнь к сулиотам • Song to the Suliotes
- Еврейские мелодии 26. У вод вавилонских • Hebrew Melodies 26. In the Valley of the Waters
- A Sketch
- English Bards, and Scotch Reviewers
- Строки, написанные под вязом на кладбище в Гарроу • Lines Written beneath an Elm in the Churchyard of Harrow
- Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил её портрет м-с Ми • Condolatory Address to Sarah, Countess of Jersey, on the Prince Regent's Returning Her Picture to Mrs. Mee
- Стансы, написанные при проходе мимо Амвракийского залива • Stanzas Written in Passing the Ambracian Gulf
- A Woman's Hair
- На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера • On the Birth of John William Rizzo Hoppner
- Farewell to the Muse
- Отрывок
- Solitude
- To Eliza
- Fill the Goblet Again
- Hebrew Melodies 20. Bright Be the Place of thy Soul
- Hebrew Melodies 18. Francisca
- The Curse of Minerva
- Lines, On Hearing That Lady Byron Was Ill
- Parisina
- Soliloquy of a Bard in the Country
- Queries to Casuists
- To Caroline (You say you love, and yet your eye)
- On Revisiting Harrow
- Hebrew Melodies 29. They Say That Hope Is Happiness
- On the Death of a Young Lady, Cousin to the Author, and Very Dear to Him
- To Woman
- Answer to some Elegant Verses sent by a Friend to the Author, complaining that one of his descriptions was rather too warmly drawn
- The Adieu
- On the Eyes of Miss A—— H——
- Hebrew Melodies 12. It Is the Hour
- To a Knot of Ungenerous Critics
- To Caroline (When I hear you express an affection so warm)
- Thoughts Suggested by a College Examination
- Stanzas to a Lady, with the Poems of Camoëns
- There Was a Time, I Need not Name
- To Edward Noel Long, Esq.
- Epistle to a Young Nobleman in Love
- To Anne (Oh, Anne, your offences to me have been grievous)
- To an Oak at Newstead
- Pignus Amoris
- To a Lady (This Band, which bound thy yellow hair)
- Egotism. A Letter to J. T. Becher
- To a Lady (Oh! had my Fate been join'd with thine)
- To Harriet
- Lines on Mr. Hodgson Written on Board the Lisbon Packet
- To a Beautiful Quaker
- To a Lady who Presented to the Author a Lock of Hair Braided with his own, and appointed a Night in December to meet him in the Garden
- Song (Breeze of the night in gentler sighs)
- When I Roved a Young Highlander
- To Caroline (Think'st thou I saw thy beauteous eyes)
- To ——
- On Finding a Fan
- Epitaph on a Beloved Friend
- To Lesbia!
- Stanzas to Jessy
- To the Duke of Dorset
- To E——
- To Anne (Oh say not, sweet Anne, that the Fates have decreed)
- To a Youthful Friend
- Granta. A Medley
- Love's Last Adieu
- Reply to some Verses of J. M. B. Pigot, Esq., on the Cruelty of his Mistress
- To Caroline (Oh! when shall the grave hide for ever my sorrow?)
- An Occasional Prologue
- To the Sighing Strephon
- To the Earl of Clare
- Lines Addressed to a Young Lady
- On a Change of Masters at a Great Public School
- Эпитафия • Epitaph
- Churchill’s Grave
Все стихотворения • All poems
Количество обращений к поэту: 98554
Последние стихотворения
To English version
|