|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон) Epitaph for William Pitt With death doom'd to grapple, Beneath this cold slab, he Who lied in the Chapel Now lies in the Abbey. January 2, 1820 Перевод на русский язык Эпитафия Уильяму Питту От смерти когтей не избавлен, Под камнем холодным он тлеет; Он ложью в палате прославлен, Он ложе в аббатстве имеет. Перевод Н. Холодковского George Gordon Byron's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 5344 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |