Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)


Stanzas for Music


There be none of Beauty's daughters
With a magic like thee;
And like music on the waters
Is thy sweet voice to me:
When, as if its sound were causing
The charmed ocean's pausing,
The waves lie still and gleaming,
And the lull'd winds seem dreaming:

And the midnight moon is weaving
Her bright chain o'er the deep;
Whose breast is gently heaving,
As an infant's asleep:
So the spirit bows before thee,
To listen and adore thee;
With a full but soft emotion,
Like the swell of Summer's ocean. 



Перевод на русский язык

Стансы для музыки


Кто сравнится в высшем споре
‎    Красотой с тобой?
Точно музыка на море
‎    Нежный голос твой.
Точно музыка в тумане
На далёком океане,
В час, как ветры, в сладких снах,
Чуть трепещут на волнах.

В полночь месяц чуть колышет
‎‎    Воды в глубине;
Лоно моря еле дышит,
‎‎    Как дитя во сне.
Так душа, полна мечтою,
Чутко дышит красотою;
Нежно в ней растёт прибой,
Зачарованный тобой.

Перевод К.Д. Бальмонта
Все переводы Константина Бальмонта


George Gordon Byron's other poems:
  1. To Edward Noel Long, Esq.
  2. Stanzas To Jessy
  3. To A Knot Of Ungenerous Critics
  4. Lachin Y Gair
  5. On Revisiting Harrow


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1325



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru