Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)


My Epitaph


Youth, Nature, and relenting Jove,
To keep my Lamp in strongly strove;
But Romanelli was so stout,
He beat all three, and blew it out.



Перевод на русский язык

Эпитафия самому себе


Природа, юность и всесильный бог
Хотели, чтобы я светильник свой разжег,
Но Романелли-врач в своем упорстве страшен:
Всех трех он одолел, светильник мой погашен!

Перевод: А.М. Арго


George Gordon Byron's other poems:
  1. Soliloquy Of A Bard In The Country
  2. Hebrew Melodies 18. Francisca
  3. English Bards, And Scotch Reviewers
  4. The Curse Of Minerva
  5. To A Knot Of Ungenerous Critics


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 3052



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru