Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Гей (John Gay) (1685-1732)
Джон Гей (John Gay)


Рейтинг популярности стихотворений поэта на сайте Английская поэзия
  1. Часть I. Басня 1. Лев, Тигр и ПутникPart I. Fable 1. The Lion, the Tiger, and the Traveller
  2. Пастух и ФилософThe Shepherd and the Philosopher
  3. Часть I. Басня 34. МастифPart I. Fable 34. The Mastiffs
  4. Часть I. Басня 14. Обезьяна, повидавшая мирPart I. Fable 14. The Monkey Who Had Seen the World
  5. Часть I. Басня 50. Зайчиха и её друзья, которых было слишком многоPart I. Fable 50. The Hare and Many Friends
  6. Часть I. Басня 17. Волк и ПёсPart I. Fable 17. The Shepherd's Dog and the Wolf
  7. Часть I. Басня 18. Художник, который не нравился никому, но понравился всемPart I. Fable 18. The Painter Who Pleased Nobody and Everybody
  8. Часть I. Басня 15. Философ и ФазаныPart I. Fable 15. The Philosopher and the Pheasants
  9. Часть I. Басня 6. Скряга и ПлутосPart I. Fable 6. The Miser and Plutus
  10. Часть I. Басня 24. Бабочка и УлиткаPart I. Fable 24. The Butterfly and the Snail
  11. Часть I. Басня 45. Поэт и РозаPart I. Fable 45. The Poet and the Rose
  12. Часть I. Басня 4. Орёл на собрании животныхPart I. Fable 4. The Eagle, and the Assembly of Animals
  13. Часть I. Басня 11. Павлин, Индюк и ГусьPart I. Fable 11. The Peacock, the Turkey, and the Goose
  14. Часть I. Басня 20. Старая курица и Молодой петушокPart I. Fable 20. The Old Hen and the Cock
  15. Часть I. Басня 27. Больной и АнгелPart I. Fable 27. The Sick Man and the Angel
  16. Часть I. Басня 23. Старуха и ее КошкиPart I. Fable 23. The Old Woman and her Cats
  17. Часть I. Басня 12. Купидон, Гименей и ПлутосPart I. Fable 12. Cupid, Hymen, and Plutus
  18. Часть I. Басня 16. Булавка и Компасная стрелкаPart I. Fable 16. The Pin and the Needle
  19. Часть II. Басня 1. Пёс и ЛисPart II. Fable 1. The Dog and the Fox
  20. Часть I. Басня 7. Лев, Лис и ГусиPart I. Fable 7. The Lion, the Fox, and the Geese
  21. Часть I. Басня 32. Две Совы и ВоробейPart I. Fable 32. The Two Owls and the Sparrow
  22. Часть I. Басня 8. Леди и ОсаPart I. Fable 8. The Lady and the Wasp
  23. Часть I. Басня 2. Спаниель и ХамелеонPart I. Fable 2. The Spaniel and the Cameleon
  24. Часть I. Басня 3. Мать, Нянька и ФеяPart I. Fable 3. The Mother, the Nurse, and the Fairy
  25. Часть I. Басня 19. Лев и ЛьвёнокPart I. Fable 19. The Lion and the Cub
  26. Часть I. Басня 9. Бык и МастифPart I. Fable 9. The Bull and the Mastiff
  27. Часть I. Басня 43. Лошади на советеPart I. Fable 43. The Council of Horses
  28. Часть I. Басня 25. Сварливая жена и ПопугайPart I. Fable 25. The Scold and the Parrot
  29. Часть I. Басня 28. Перс, Солнце и ОблакоPart I. Fable 28. The Persian, the Sun, and the Cloud
  30. Часть I. Басня 40. Две МартышкиPart I. Fable 40. The Two Monkeys
  31. Часть I. Басня 49. Человек и БлохаPart I. Fable 49. The Man and the Flea
  32. Часть I. Басня 26. Дворняжка и МастифPart I. Fable 26. The Cur and the Mastiff
  33. Часть I. Басня 47. О том, как смерть избрала своего первого министраPart I. Fable 47. The Court of Death
  34. Часть I. Басня 33. Придворный и ПротейPart I. Fable 33. The Courtier and Proteus
  35. Часть II. Басня 13. Плутос, Купидон и ВремяPart II. Fable 13. Plutus, Cupid, and Time
  36. Часть I. Басня 10. Слон и КниготорговецPart I. Fable 10. The Elephant and the Bookseller
  37. Часть II. Басня 17. Да и НетPart II. Fable 17. Ay and No
  38. Часть I. Басня 37. Фермерская Вдова и ВоронPart I. Fable 37. The Farmer's Wife and the Raven
  39. Часть I. Басня 13. Приручённый ОленьPart I. Fable 13. The Tame Stag
  40. Часть I. Басня 21. Крысолов и КошкиPart I. Fable 21. The Rat-catcher and Cats
  41. Часть I. Басня 30. Сеттер и КуропаткаPart I. Fable 30. The Setting-dog and the Partridge
  42. Часть II. Басня 2. Ястреб, Воробей и другие птицыPart II. Fable 2. The Vulture, the Sparrow, and other Birds
  43. Часть I. Басня 5. Дикий Кабан и БаранPart I. Fable 5. The Wild Boar and the Ram
  44. Часть I. Басня 31. Вездесущий призракPart I. Fable 31. The Universal Apparition
  45. Часть II. Басня 6. Сквайр и его бродягаPart II. Fable 6. The Squire and his Cur
  46. Часть I. Басня 39. Отец семейства и ЮпитерPart I. Fable 39. The Father and Jupiter
  47. Часть I. Басня 29. Последнее наставление ЛисаPart I. Fable 29. The Fox at the Point of Death
  48. Часть I. Басня 44. Молодой кобелёк и ОхотникPart I. Fable 44. The Hound and the Huntsman
  49. Часть I. Басня 35. Ячменный Стог и Навозная КучаPart I. Fable 35. The Barley-mow and the Dunghill
  50. Часть II. Басня 9. Шакал, Леопард и другие животныеPart II. Fable 9. The Jackall, Leopard, and other Beasts
  51. Часть I. Басня 48. Садовник и СвиньяPart I. Fable 48. The Gardener and the Hog
  52. Часть I. Басня 36. Пифагор и КрестьянинPart I. Fable 36. Pythagoras and the Countryman
  53. Часть I. Басня 38. Индюшка и МуравейPart I. Fable 38. The Turkey and the Ant
  54. Часть I. Басня 42. ТрюкачиPart I. Fable 42. The Jugglers
  55. Часть II. Басня 16. Вороны, Могильщик и Земляной ЧервьPart II. Fable 16. The Ravens, the Sexton, and the Earth-worm
  56. Часть I. Басня 22. Козёл без бородыPart I. Fable 22. The Goat without a Beard
  57. Часть II. Басня 4. Муравей на высокой должностиPart II. Fable 4. The Ant in Office
  58. Часть II. Басня 7. Селянин и ЮпитерPart II. Fable 7. The Countryman and Jupiter
  59. Часть II. Басня 15. Кухарка, Пёс-вертельщик и БыкPart II. Fable 15. The Cook-maid, the Turnspit, and the Ox
  60. Часть II. Басня 10. Выродившиеся пчелыPart II. Fable 10. The Degenerate Bees
  61. Часть I. Басня 46. Дворовый пёс, Лошадь и ОчаркаPart I. Fable 46. The Cur, the Horse, and the Shepherd's Dog
  62. Часть II. Басня 5. Медведь в лодкеPart II. Fable 5. The Bear in a Boat
  63. Часть II. Басня 14. Сова, Лебедь, Петух, Паук, Осёл и ЗемледелецPart II. Fable 14. The Owl, the Swan, the Cock, the Spider, the Ass, and the Farmer
  64. Часть II. Басня 11. Вьючный Конь и ПосыльныйPart II. Fable 11. The Pack-horse and the Carrier
  65. Часть I. Басня 41. Сова и ФермерPart I. Fable 41. The Owl and the Farmer
  66. Часть II. Басня 8. Человек, Кот, Пёс и МухаPart II. Fable 8. The Man, the Cat, the Dog, and the Fly
  67. Тривия, то бишь Всякая всячина; или «Искусство ходить по улицам Лондона». Книга первая. «О том, что нужно брать с собой, выходя на улицу и о признаках погоды»Trivia, or The Art of Walking the Streets of London. Book 1
  68. Часть II. Басня 3. Бабуин и Домашняя птицаPart II. Fable 3. The Baboon and the Poultry
  69. Тривия, то бишь Всякая всячина; или «Искусство ходить по улицам Лондона». Книга вторая. «Искусство ходить по улицам днём»Trivia, or The Art of Walking the Streets of London. Book 2
  70. Часть II. Басня 12. Пан и ФортунаPart II. Fable 12. Pan and Fortune
  71. БасняFable
  72. Тривия, то бишь Всякая всячина; или «Искусство ходить по улицам Лондона». Книга третья. «Искусство ходить по улицам ночью»Trivia, or The Art of Walking the Streets of London. Book 3
  73. Честь и краса Ньюгейта. Новая балладаNewgate’s Garland: Being a New Ballad
  74. Кокетка мать и кокетка дочьThe Coquet Mother and Coquet Daughter
  75. Баллада об ЭлеA Ballad on Ale
  76. К леди, которая с увлечением собирает старинную китайскую посудуTo a Lady on Her Passion for Old China
  77. СравненияComparisons
  78. Ария. «Когда у курятника бродит лисица»Air. If Lawer’s Hand Is Fee’d
  79. Послание её светлости Генриетте, герцогине МальбороAn Epistle to Her Grace, Henrietta, Duchess of Marlborough
  80. ГаданиеPrediction
  81. Моему креслуTo My Chair
  82. Элегическое послание другу, написанное в угнетённом состоянии духаElegiac Epistle to a Friend; Written under a Dejection of Spirits
  83. Месть, или О том, как отец проявил доброту к замужней дочериRevenge: or Fartherly Kindness
  84. He That Tastes Woman
  85. A Ballad
  86. To a Lady
  87. Acis and Galatea
  88. The Quidnunckis
  89. If the Heart of a Man
  90. An Elegy on a Lap-dog
  91. To a Young Lady, with Some Lampreys
  92. Sweet William's Farewell to Black-Ey'd Susan

Все стихотворенияAll poems



Количество обращений к поэту: 20088


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru