Евгений Давыдович Фельдман • Биография • Все переводы
Артур Конан Дойль (Arthur Conan Doyle). Переводы Евгения Фельдмана • Из отроческих стихов Артура Конан Дойля. На смерть Ричарда Дойля, художника (The Artist) • Из отроческих стихов Артура Конан Дойля. Переход через Красное море (The Passage of the Red Sea) • Из отроческих стихов Артура Конан Дойля. «Велосипедов дребезжание...» (The Rattle of the Bicycles) • Непонятливому критику (To an Undiscerning Critic) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 9. Ночной патруль («The Guards Came Through» (1919). 9. The Night Patrol) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 15. Тревожное Рождество («The Guards Came Through» (1919). 15. Christmas in Wartime (Christmas in Trouble)) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 16. Строки, посвящённые Карло («The Guards Came Through» (1919). 16. To Carlo) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 17. Рональду Россу («The Guards Came Through» (1919). 17. To Ronald Ross) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 19. Мужайся! («The Guards Came Through» (1919). 19. Take Heart!) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 21. Школьные друзья («The Guards Came Through» (1919). 21. Comrades) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 23. Притча о Граале («The Guards Came Through» (1919). 23. A Parable) • «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 24. Судьба («The Guards Came Through» (1919). 24. Fate) • «Песни действия» (1898). 1. Песня о луке («Songs of Action» (1898). 1. The Song Of The Bow) • «Песни действия» (1898). 2. Кремона («Songs of Action» (1898). 2. Cremona) • «Песни действия» (1898). 3. Штурмовая колонна («Songs of Action» (1898). 3. The Storming Party) • «Песни действия» (1898). 4. Песня о британских границах («Songs of Action» (1898). 4. The Frontier Line) • «Песни действия» (1898). 5. О том, как капрал Дик получил повышение по службе. («Songs of Action» (1898). 5. Corporal Dick's Promotion) • «Песни действия» (1898). 6. Забытый рассказ («Songs of Action» (1898). 6. A Forgotten Tale) • «Песни действия» (1898). 7. Шахта Пеннарби-Майн («Songs of Action» (1898). 7. Pennarby Mine) • «Песни действия» (1898). 8. Пиратская песня («Songs of Action» (1898). 8. A Rover Chanty) • «Песни действия» (1898). 9. Баллада о рядовых («Songs of Action» (1898). 9. A Ballad of the Ranks) • «Песни действия» (1898). 10. Поле для игры в гольф («Songs of Action» (1898). 10. A Lay of the Links) • «Песни действия» (1898). 11. Умирающий псарь («Songs of Action» (1898). 11. The Dying Whip) • «Песни действия» (1898). 12. Скакал на охоту хозяин («Songs of Action» (1898). 12. Master) • «Песни действия» (1898). 13. «Фудройант», корабль военно-морских сил Её Величества («Songs of Action» (1898). 13. H.M.S. «Foudroyant») • «Песни действия» (1898). 14. Фарнширский кубок («Songs of Action» (1898). 14. The Farnshire Cup) • «Песни действия» (1898). 15. Рассказ конюха («Songs of Action» (1898). 15. The Groom's Story) • «Песни действия» (1898). 16. Охота с чиддингфо́лдами («Songs of Action» (1898). 16. With the Chiddingfolds) • «Песни действия» (1898). 17. Утро охотников («Songs of Action» (1898). 17. A Hunting Morning) • «Песни действия» (1898). 18. Старый лис («Songs of Action» (1898). 18. The Old Gray Fox) • «Песни действия» (1898). 19. «Норы! Здесь опасно!» («Songs of Action» (1898). 19. «’Ware ’oles!») • «Песни действия» (1898). 20. Возвращение «Эвриди́ки» («Songs of Action» (1898). 20. The Home-Coming of the 'Eurydice') • «Песни действия» (1898). 21. Тайная комната («Songs of Action» (1898). 21. The Inner Room) • «Песни действия» (1898). 22. Ирландский полковник («Songs of Action» (1898). 22. The Irish Colonel) • «Песни действия» (1898). 23. Безрассудный стрелок («Songs of Action» (1898). 23. The Blind Archer) • «Песни действия» (1898). 24. Притча («Songs of Action» (1898). 24. A Parable) • «Песни действия» (1898). 25. Трагедия («Songs of Action» (1898). 25. A Tragedy) • «Песни действия» (1898). 26. Смерть («Songs of Action» (1898). 26. The Passing) • «Песни действия» (1898). 27. Женщина франклина («Songs of Action» (1898). 27. The Franklin's Maid) • «Песни действия» (1898). 28. Старый охотник («Songs of Action» (1898). 28. The Old Huntsman) • «Песни дороги» (1911). 6. Ещё один рассказ конюха («Songs of the Road» (1911). 6. The Groom's Encore) • «Песни дороги» (1911). 24. Империя. 1902 («Songs of the Road» (1911). 24. The Empire. 1902) • «Песни дороги» (1911). 31. Советы молодому автору («Songs of the Road» (1911). 31. Advice to a Young Author)
Количество переводов: 43
Последние стихотворения
To English version
|