Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Артур Конан Дойл (Arthur Conan Doyle)


«Песни действия» (1898). 22. Ирландский полковник


Раз полковнику ирландцу
                    попенял король британский:
«Сэр, когда угомонится
                    полк ирландский хулиганский?
Драчунов у нас хватает
                    и до выпивки охочих,
Но на ваших поступает
                    больше жалоб, чем на прочих.
 
Отвечал ему ирландец:
                    «Эти жалобы не новы.
К этим жалобам привыкнуть
                    сэр, должны давным-давно вы.
Их враги распространяют
                    лет, наверно, сто иль двести,
Те, кого мы побеждаем,
                    выходя на поле чести!»

© Перевод Евг. Фельдмана
16.10.2003
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

«Songs of Action» (1898). 22. The Irish Colonel


Said the king to the colonel,
                    "The complaints are eternal,
That you Irish give more trouble
                    Than any other corps."

Said the colonel to the king,
                    "This complaint is no new thing,
For your foemen, sire, have made it
                    A hundred times before." 

1898

Другие стихотворения поэта:
  1. «The Guards Came Through» (1919). 21. Comrades
  2. «The Guards Came Through» (1919). 13. The Athabasca Trail
  3. «The Guards Came Through» (1919). 12. The Bigot
  4. «The Guards Came Through» (1919). 10. The Bugles of Canada
  5. «The Guards Came Through» (1919). 11. The Wreck on Loch McGarry


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 921



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru