Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Хейвуд (John Heywood)


О мартовском зайце


Я наблюдал не без усмешки
Тебя в твоей любовной спешке,

И я сказал себе при этом:
«Се – человек, по всем приметам,

Но в этой спешке и в азарте
Он так похож на зайца в марте!»

© Перевод Евг. Фельдмана
15.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Of an Unkindly March


This like March? as like as I am a March hare. 
March is not so like March, friend; I would it were.
Though shape of the March hare show not in thee,
Yet hast thou the March hare’s mad property.



Другие стихотворения поэта:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  3. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  4. О дороге и девушкеOf the Highway and a Maid’s Face
  5. «Дьявол умер». 4. Дьявол скончался, – но ты от стволаA Loss by the Devil’s Death. Otherwise. 4. The devil is dead: who shall his land rightly win?


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 5121


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru