Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of Holding an Inn


Being holden in Newgate, thou canst not be 
An innholder, for thine inn holdeth thee.



Перевод на русский язык

О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму


Ты содержал гостиницу. Теперь
      С тюремным познакомился режимом.
Ты перешёл, едва закрылась дверь,
      От содержавших к содержимым.

© Перевод Евг. Фельдмана
14.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  2. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  3. «Если Бог промолвит: “Тпру!”…»What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
  4. О жаловании слугиA Reward to a Service Man
  5. «Дьявол умер». 4. Дьявол скончался, – но ты от стволаA Loss by the Devil’s Death. Otherwise. 4. The devil is dead: who shall his land rightly win?


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 4900


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru