|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
О красных розах Сто этих роз, и красных, и прекрасных, Дороже ста носов – багрово-красных! © Перевод Евг. Фельдмана 8.11.1999 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке Of Red Roses “What think ye worth one bushel of red roses?” “More worth than are two bushels of red noses.” Другие стихотворения поэта:
Распечатать стихотворение Количество обращений к стихотворению: 5813 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |