Джон Хейвуд (John Heywood)


О красных розах


Сто этих роз, и красных, и прекрасных,
Дороже ста носов – багрово-красных!

© Перевод Евг. Фельдмана
8.11.1999
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Of Red Roses


“What think ye worth one bushel of red roses?”
“More worth than are two bushels of red noses.”





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru