John Heywood (Джон Хейвуд)
Of Weakness and Strength
Weakness and strength, here showest thou both in preef:
Thou art a weak man and yet a strong thief.
Перевод на русский язык
О слабости и силе
И слабость в нём, и сила в нём
сожительствуют с давних пор:
Он очень слабый кобельер,
зато он очень сильный вор.
© Перевод Евг. Фельдмана
14.11.1999
15.11.1999 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood's other poems:- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- «Если Бог промолвит: “Тпру!”…» • What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
- «Дьявол умер». 4. Дьявол скончался, – но ты от ствола • A Loss by the Devil’s Death. Otherwise. 4. The devil is dead: who shall his land rightly win?
Распечатать (To print)
Количество обращений к стихотворению: 6370
Последние стихотворения
To English version
|