John Heywood (Джон Хейвуд)
Of Good News to a Man
“What news?” “Good news for thee as wit can scan;
We have news that thou art an honest man.
This news coming even now thus fresh and new,
All men take for good; no man taketh for true.”
Перевод на русский язык
Неожиданные вести
Ты – человек ума и чести?
Просохнув от счастливых слёз,
Столь неожиданные вести
Мы не восприняли всерьёз.
© Перевод Евг. Фельдмана
23.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood's other poems:- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- «Если Бог промолвит: “Тпру!”…» • What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
- «Дьявол умер». 4. Дьявол скончался, – но ты от ствола • A Loss by the Devil’s Death. Otherwise. 4. The devil is dead: who shall his land rightly win?
Распечатать (To print)
Количество обращений к стихотворению: 6211
Последние стихотворения
To English version
|