Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Хейвуд (John Heywood)


О человеке, который боится вспотеть


   С великим страхом, милый мой,
     Ты думаешь о поте.
Тебя ни летом, ни зимой
     Не вижу я в работе.

© Перевод Евг. Фельдмана
9.11.1999
10.11.1999  (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Of One Fearing the Sweat


Sweating sickness so fearest thou beyond the mark, 
That winter or summer thou never sweatest at wark. 



Другие стихотворения поэта:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. «Если Бог промолвит: “Тпру!”…»What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
  5. О всеведенье пророкаOf Foreknowledge


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 5957


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru