|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
О молчании Ум с глупостью, как странно ни звучит,
Через молчанье сходственны весьма:
Тот – от великой глупости молчит,
А этот – от великого ума.
© Перевод Евг. Фельдмана
23.10.1999
Все переводы Евгения ФельдманаТекст оригинала на английском языке Of Few Words Few words show men wise, wise men do devise; Which is ofttime true, and oft otherwise. In some case silence may as stiffly stand With folly, as with wisdom, wisely scanned. Другие стихотворения поэта:
Количество обращений к стихотворению: 6665 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||